PySide Internationalization/ja: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''日本語''' [[ | [[Category:LanguageBindings::PySide]]<br />[[Category:LanguageBindings::PySide Japanese]]<br />'''日本語''' [[PySide_Internationalization|English]] | ||
=PySideプログラムの国際化= | = PySideプログラムの国際化 = | ||
まず、次のようにプロジェクトファイルを作成します。<br />'''kalam.pro'''<br /> | まず、次のようにプロジェクトファイルを作成します。<br />'''kalam.pro'''<br /><code>SOURCES = main.py<br />TRANSLATIONS = i18n/en_GB.ts i18n/eo_EO.ts<br /></code> | ||
TRANSLATIONSでは、これから作成する翻訳したい言語の翻訳ファイルを指定します(この例ではイギリス英語とエスペラント語)。 | TRANSLATIONSでは、これから作成する翻訳したい言語の翻訳ファイルを指定します(この例ではイギリス英語とエスペラント語)。 | ||
次のコマンドを実行します。<br /> | 次のコマンドを実行します。<br /><code># Ubuntuの場合、このツールはpyside-toolsパッケージに含まれています<br />$ pyside-lupdate kalam.pro</code> | ||
これでQt Linguist( | これでQt Linguist( "Linguistのチュートリアル&quot;:http://doc.qt.nokia.com/4.7/linguist-translators.html )で使用する翻訳ファイルが作成されました。 Qt Linguistで.tsファイルを読み込み、各項目をダブルクリックして訳を入力します。翻訳が済んだら「?」アイコンをクリックして完了アイコンに切り替えます。最後に「ファイル」→「リリース」を実行してqmファイルを作成します。Qtのtranslatorはこのqmファイルを使ってアプリケーションの翻訳を行います。 | ||
アプリケーションの翻訳対応は次のように簡単に追加できます。<br /> 上の例ではエスペラント語の翻訳をロードしています。 | アプリケーションの翻訳対応は次のように簡単に追加できます。<br /><code><br /> translator = QtCore.QTranslator()<br /> translator.load('i18n/eo_EO')<br /> app = QtGui.QApplication(sys.argv)<br /> app.installTranslator(translator)<br /></code><br />上の例ではエスペラント語の翻訳をロードしています。 | ||
QObjectは翻訳された文字列を返す関数trをもっています。先ほど使用したpyside-lupdateコマンドはソースコードをスキャンして、関数trを呼んでいるインスタンスの場所を探しています。<br /> | QObjectは翻訳された文字列を返す関数trをもっています。先ほど使用したpyside-lupdateコマンドはソースコードをスキャンして、関数trを呼んでいるインスタンスの場所を探しています。<br /><code><br />self.tr('sksddsl')<br />QObject.tr('xyz')<br />MyClassX.tr('nanana') | ||
Revision as of 10:42, 24 February 2015
日本語 English
PySideプログラムの国際化
まず、次のようにプロジェクトファイルを作成します。
kalam.pro
SOURCES = main.py<br />TRANSLATIONS = i18n/en_GB.ts i18n/eo_EO.ts<br />
TRANSLATIONSでは、これから作成する翻訳したい言語の翻訳ファイルを指定します(この例ではイギリス英語とエスペラント語)。
次のコマンドを実行します。
# Ubuntuの場合、このツールはpyside-toolsパッケージに含まれています<br />$ pyside-lupdate kalam.pro
これでQt Linguist( "Linguistのチュートリアル":http://doc.qt.nokia.com/4.7/linguist-translators.html )で使用する翻訳ファイルが作成されました。 Qt Linguistで.tsファイルを読み込み、各項目をダブルクリックして訳を入力します。翻訳が済んだら「?」アイコンをクリックして完了アイコンに切り替えます。最後に「ファイル」→「リリース」を実行してqmファイルを作成します。Qtのtranslatorはこのqmファイルを使ってアプリケーションの翻訳を行います。
アプリケーションの翻訳対応は次のように簡単に追加できます。
<br /> translator = QtCore.QTranslator()<br /> translator.load('i18n/eo_EO')<br /> app = QtGui.QApplication(sys.argv)<br /> app.installTranslator(translator)<br />
上の例ではエスペラント語の翻訳をロードしています。
QObjectは翻訳された文字列を返す関数trをもっています。先ほど使用したpyside-lupdateコマンドはソースコードをスキャンして、関数trを呼んでいるインスタンスの場所を探しています。
self.tr('sksddsl')
QObject.tr('xyz')
MyClassX.tr('nanana')